Escuchémosla:
Como podéis comprobar, la canción comienza con una base instrumental muy similar a las versiones que comentamos antes, incluso la mayor parte de la letra se mantiene en inglés, cantada con un peculiar acento que sin duda facilitará a los hispanoparlantes el reconocimiento de los vocablos en inglés.
Incluye también un par de versos en castellano que se suceden sin rima aparente, con los que juega a placer hasta que rompe la canción provocando que los músicos cambien a ritmos latinos completamente independientes del tema original.
Sobre La Lupe podemos añadir que tuvo sus mayores éxitos durante los años 60 durante su estancia en Nueva York. En los 70 comenzaron los problemas para ella: entre otros las diferencias que tuvo con Celia Cruz, que le pasaron factura al pertenecer las dos cantantes a la misma discográfica y ceder ésta a las presiones de la cantante con más azúcar del Caribe.
El nombre del disco al que pertenece la canción que nos ocupa hoy era doble, en inglés y español, suponemos que la diferencia entre los idiomas es una de esas entrañables traducciones de los 60: "Queen of Latin Soul" - "Reina de la Canción Latina": ya no se ven cosas como ésta.
3 comentarios:
Muy buena entrada de hoy del melógafo... ¡que grande la Lupe! Los "ritmos latinos" que decía el Caballero, a mi entender son una salsa muy muy buena... y por mi falta de conocimiento de música latina no me atrevo a decir que Llorarás, de Oscar d'León es un poco plagio, o si ambas beben de otra fuente que no conozco, pero para los curiosos, os dejo el enlace:
http://www.youtube.com/watch?v=OC7AQ9HqmMI
Me encanta La Lupe, y esta versión de Fever, siempre que tengo el día tonto me la pongo, y al segundo ya me estoy riendo. Es como el Príncipe Gitano cantando In the Ghetto más o menos [el efecto risorio, digo, no el musical, que la Lupe era una hembra de fuerza y carisma cuando se ponía a cantar]
¿Conoces Laberinto de pasiones? ¡Un discazo!
en referencia a la polémica abierta por la almáciga, en la redacción no entraremos en temas tan peliagudos.
sobre el comentario de la Srta. Nicotina, estamos de acuerdo en las similitudes y las diferencias entre ambos temas, y debemos reconocer que esta canción es lo único que conocíamos del disco que menciona -y de La Lupe en general-. apuntamos la recomendación y se la haremos llegar al melófago, gracias.
Publicar un comentario